Le samedi 23 septembre 2006 à 21:24 +0200, Wouter Bolsterlee a écrit : > 2006-09-23 klockan 18:47 skrev Claude Paroz: > > Le samedi 23 septembre 2006 à 18:16 +0200, Wouter Bolsterlee a écrit : > > > Ubuntu sucks wrt upstream translation work in many respects. Upstream > > > translations are not applied to their packages, while their own > > > translations > > > (mostly from inexperienced volunteers using the crappy Rosetta web > > > interface) make it into a release, causing *really low* quality i18n for > > > the > > > software we worked so hard for to get right and consistent... > > > Please Wouter, don't rant so hard. It's worth nothing and doesn't help > > free software. Ubuntu HAS to improve this situation, and the best way is > > to told them to do so. > > Sorry for being so harsh. It's just that it *really* doesn't feel good if > you get complaints from users about translation stuff that has been fixed > ages ago and it's only due to faulty packaging and i18n policies from > Ubuntu.
I can understand your feelings. I know that Rosetta devs are working hard to improve this. I hope this will be soon resolved. > > mvrgr, Wouter > > P.S. Don't get me wrong, I suggest Ubuntu to everyone who wants to use a > Linux Desktop. Even though I don't use Ubuntu myself, it's a great > distribution and from my (upstream) Gnome point of view Ubuntu does an > amazing job wrt spreading Gnome. OK, thanks for this clarification :-) Claude _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n