On Tuesday 20 March 2007 15:24, Khalid Ameery wrote: > Hello, > > When I am trying to translate the gnome-panel to Pushto language it says: > "Rosetta can’t handle the plural items in this file, because it doesn’t > yet know how plural forms work for Pushto." > Can any one help me regarding this problem. > The same problem is with some other packages. > > Regards,
You should contact Rosetta maintainers to set the plural form for you. I guess Pashto is simpler than Arabic, Arabic needs about 6 plural forms! You need to describe how the counted item form changes depending on the range of numbers, in Spanish, there are two forms: * Form 1: When the number of items is "1": Example "1 hoja" * Form 2: Other numbers, Example "1241 hojas" In Arabic: * Form 1: the number of items is "0" (لا كتب) * Form 2: the number of items is "1" (كتاب واحد) * Form 3: the number of items is "2" (كتابان) * Form 4: the number of items is "1 or 2 modulo 100" (1201 كتاب) * Form 5: the number of items is "from 11 to 99 modulo 100" (3637 كتابا) * Form 6: the number of items is "0 modulo 100" (100 كتاب) Spanish is described in Gettext as: "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" Arabic as: "Plural-Forms: nplurals=6; plural=n==1 ? 0 : n==0 ? 1 : n==2 ? 2 : n%100>=3 " "&& n%100<=10 ? 3 : n%100>=11 && n%100<=99 ? 4 : 5;\n" Setting the plural form is a linguistic issue first, it has been difficult for Arabic translators to agree on one plural forms expression for example, while it is instinctive in other languages. _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n