You'll have to deal with translators directly, unless there's any developer available for that. We do have translation teams (roughly one per language) with a coordinator each, and there are two coordinators for the gnome translation project, but no coordinator per program. Moving your program to GNOME SVN would make it much easier for translators, because some translators have SVN accounts. I'll forward your email to my translation team mailing list and see if someone volunteers.
Leonardo Fontenelle http://leonardof.org 2007/6/15, Fernando Apesteguía <[EMAIL PROTECTED]>: > On 6/15/07, Claude Paroz <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > > Le vendredi 15 juin 2007 à 20:23 +0200, Fernando Apesteguía a écrit : > > > Hi all, > > > > > > I would like to know if this is a good place for asking some help with > > > my small software project. I'm talking about finding translators. > > > > > > Is this the place? > > > > Maybe... If you're just looking for translators, give us the URL of your > > project, and if it is interesting enough, you'll get plenty of > > translators :-) > > OK then ;) > > The _small_ project is located at lkmonitor.sf.net. It's basically a > system monitor like the gnome desktop's one that uses procfs. > > The program is written in English and currently, Spanish, Croatian and > Urdu are covered. I don't know exactly how to avoid collisions so if > any of you wants to be the translations coordinator it would be very > much appreciated :) > > The pot file is available at lkmonitor.sourceforge.net/lkmonitor.pot > I uploaded a screenshot to show a little of the 0.3 alpha version. It > is available at lkmonitor.sf.net/Screenshot.png > > Thanks in advance > > > > > Claude > > > > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n