On 9/5/07, zabeeh khan <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > Hello, > Ismail maskani and all the mailing list members, Pakhtosoft want to be the > Coordinator of the Pashto group. Ismail I am asking you to give us the > privileges to become the coordinator of the Pashto group. We can work more > and more willingly on it and we can do it in less time. You (Ismail) can > also join us to work together. This is the formal mail asking about the > changing of Pashto coordinator, if you don't answer this mail so might be > without asking you they make us the coordinator. I am asking you to reply to > this mail. thanks > www.pakhtosoft.com
Hello, it is clear that Ismail Maskani is not replying. Already more than a year ago, Mohammad Khalid Amarkhail <[EMAIL PROTECTED]> asked for him and for the Pushto / Pashto coordinatorship issue to be resolved [1]. Sadly, because of many reasons, this has still not happened. So the Pushto / Pashto coordinatorship issue still needs to be resolved. However, assuming that Mohammad Khalid Amarkhail is still interested, we now have two volunteers for the position. So I ask you Mohammad, are you still interested in translating GNOME into Pushto / Pashto, and if so I ask you both would you be willing to work together? If so, could you agree on one of you becoming the coordinator, or should we just decide on one? Please let us (the gnome-i18n@gnome.org list) know either way. As for the language spelling issue, please see my response in the other thread [2]. GNOME just uses the official ISO 639 spelling, so if you want the spelling changed, please ask the ISO 639 registration authority to change their recommendation. Christian [1] http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2006-August/msg00199.html [2] http://mail.gnome.org/archives/gnome-i18n/2007-November/msg00117.html _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n