O Mér, 09-07-2008 ás 12:15 +0200, Keld Jørn Simonsen escribiu:
> On Mon, Jul 07, 2008 at 03:46:02PM +0200, Nacho wrote:
> > Today I finished the TM backend for gtranslator.
> > As soon as we finish with the interface part I think
> > we'll commit the patches to subversion.
> > I would be glad having some feedback to test it
> > as soon as we commit it.
> 
> Hi!
> 
> I am interested in a FLOSS TM based utility that can be used in scripts.
> Will your backend be useful for that?
> 
> I am thinking of some kind of automatic updating of a repository of
> translations, with some marking of TM messages as fuzzy and maybe more.
> 
Yeah, I think you could use the backend easily making a little program
in c.
> best regards
> keld

Attachment: signature.asc
Description: Esta é unha parte de mensaxe asinada dixitalmente

_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to