Ysgrifennodd Yannig MARCHEGAY: > Hello everybody, > > I'm translating GNOME into Occitan and I'm quite alone to do it. Now, I'm > using it "normally" and I translate in priority the English strings that > remain in what I see. Recently, I saw a mistranslation in the languages > (French, Spanish, etc., not PHP, ASP, etc.) shown when defining the doc > language in gedit. That mistranslation is "Franchimand" but no way to find > it in the langpack. > My question is then "how can I know where a string is from in order to > translate it or correct it?"
http://www.google.com/codesearch?hl=en&lr=&q=%22Franchimand%22+file%3A.*.po T -- Thomas Thurman, tthurman at gnome, http://blogs.gnome.org/tthurman There is an empty bottle here. _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n