Hi; I noticed some manual translators unnecessarily put copies of the original figures in their translations. E.g. for aisleriot for the "es" and "ca" translations:
$ cd ailseriot/help $ sha1sum */figures/*png | sort 109d2c52d1b68a7a18d3b194dcbb218f7456278c ca/figures/clock-rules.png 109d2c52d1b68a7a18d3b194dcbb218f7456278c C/figures/clock-rules.png 109d2c52d1b68a7a18d3b194dcbb218f7456278c es/figures/clock-rules.png 1f3f8f14393f3c332cb6635dd0ff4806f2fcf777 ca/figures/camelot-goal.png 1f3f8f14393f3c332cb6635dd0ff4806f2fcf777 C/figures/camelot-goal.png 1f3f8f14393f3c332cb6635dd0ff4806f2fcf777 es/figures/camelot-goal.png Since gnome-doc-utils will automatically *symlink* nonexistent figures to the C figures when building the translated manuals, this is just a waste of disk space in the packages. I will soon check for this and remove these cases from all modules I maintain. Maybe damned-lies should check for this problem and warn about it? Regards, Christian _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n