sir,
you mean in the translator credits string? no, i did not mean to.
simply followed what was there earlier.
since you mentioned it is wrong, am i right?
will correct it if you say so.

regards
tv

On Thu, May 21, 2009 at 5:44 PM, Gintautas Miliauskas <gin...@akl.lt> wrote:

> By the way, Tirumurti, did you really mean to use "/n" rather than
> "\n" in that string?
>



-- 
My blogs: [all in Tamil]
http://anmikam4dumbme.blogspot.com/
http://chitirampesuthati.blogspot.com/ photo blog now with english text too!
http://kathaikathaiyaam.blogspot.com/

BE HAPPY! LIFE IS TOO SHORT TO BE UNHAPPY!
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to