sir, you mean in the translator credits string? no, i did not mean to. simply followed what was there earlier. since you mentioned it is wrong, am i right? will correct it if you say so.
regards tv On Thu, May 21, 2009 at 5:44 PM, Gintautas Miliauskas <gin...@akl.lt> wrote: > By the way, Tirumurti, did you really mean to use "/n" rather than > "\n" in that string? > -- My blogs: [all in Tamil] http://anmikam4dumbme.blogspot.com/ http://chitirampesuthati.blogspot.com/ photo blog now with english text too! http://kathaikathaiyaam.blogspot.com/ BE HAPPY! LIFE IS TOO SHORT TO BE UNHAPPY!
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n