Le lundi 31 août 2009 à 20:44 +0200, Łukasz Jernaś a écrit : > On Mon, Aug 31, 2009 at 8:34 PM, Claude Paroz<cla...@2xlibre.net> wrote: > > Le lundi 31 août 2009 à 20:20 +0200, Łukasz Jernaś a écrit : > >> On Mon, Aug 31, 2009 at 7:22 PM, Gil Forcada<gforc...@gnome.org> wrote: > >> > El dl 31 de 08 de 2009 a les 16:19 +0000, en/na Milan Bouchet-Valat va > >> > escriure: > >> >> The branch 'gnome-2-28' was created. > >> > > >> > l10n.gnome.org updated :) > >> > >> Could the updated translations be merged into that branch, please? > > > > The translations committed in master until the branch was created are > > also part of the branch, like any other source code. > > > > When a module branch, it is your duty as committer to put translations > > in both branch and master. > > Hmm, first I don't have an commit rights so I can't do it myself. > Second - as far as I know this branch was created ca. 2 hours ago, but > on master there are translations which are older than 2 hours (and > were pushed before that time). So the 2.28 branch seems to be created > not from current master, but from a >4 day old tip (as the French and > Bengali translations also aren't on 2.28...). That's why I made my > request. So your statement isn't exactly correct IMHO...
You're totally right, I didn't notice it at first. Milan, could you please merge into gnome-2-28 the four translations committed (Bengali India, French, Polish and Turkish) from the point you branched? (take a tour in #gnomefr if there is any problem to discuss) Claude _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n