Hi,

Thanks for the feedback.  I've updated the release notes to include:

* release-notes: Desktop screenshot for 2.32 (& attribution / thanks at the
bottom of the file)
* rnusers: Typo in GNOME System Tools
* rnusers: gedit and SyncTex spelling from feedback below
* lookingforward: changed GNOME 3.0 to be released in April, removed GAJ
reference

Please let me know if you have any questions.

Paul


2010/9/25 Jorge González González <alor...@gmail.com>

> Hi again,
>
> Am Donnerstag, den 23.09.2010, 20:11 -0500 schrieb Paul Cutler:
> > Hi localization teams!
> >
> >
> > In the better late than never category, the Release Notes are now
> > ready for translation.  They are in the release-notes repo in the
> > gnome-2-32 branch.
> >
> >
> > I sincerely apologize for the delay in getting these ready for you.
> The following string has several typos:
>
> SyncTeX support has been added to Evince. SyncTex is a method that
> enables synchronization between a TeX source file and the resulting PDF
> (or DVI) output. SyncTex support has been added to Evince and as a new
> plug-in for <application>gedit</application>. Backward Search, from
> Evince to gedit, and Forward Search, from Gedit to Evince, are both
> supported.
>
> * SyncTeX or SyncTex, but not both.
> * The second sentence is repeated, half the same as the first one,
> doesn't make sense.
> * gedit or Gedit, but not both.
>
> Cheers.
>
> --
> Jorge González González <alor...@gmail.com>
> Weblog: http://aloriel.no-ip.org
> Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
>
>
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to