Hi, Thanks for the feedback. I've updated the release notes to include:
* release-notes: Desktop screenshot for 2.32 (& attribution / thanks at the bottom of the file) * rnusers: Typo in GNOME System Tools * rnusers: gedit and SyncTex spelling from feedback below * lookingforward: changed GNOME 3.0 to be released in April, removed GAJ reference Please let me know if you have any questions. Paul 2010/9/25 Jorge González González <alor...@gmail.com> > Hi again, > > Am Donnerstag, den 23.09.2010, 20:11 -0500 schrieb Paul Cutler: > > Hi localization teams! > > > > > > In the better late than never category, the Release Notes are now > > ready for translation. They are in the release-notes repo in the > > gnome-2-32 branch. > > > > > > I sincerely apologize for the delay in getting these ready for you. > The following string has several typos: > > SyncTeX support has been added to Evince. SyncTex is a method that > enables synchronization between a TeX source file and the resulting PDF > (or DVI) output. SyncTex support has been added to Evince and as a new > plug-in for <application>gedit</application>. Backward Search, from > Evince to gedit, and Forward Search, from Gedit to Evince, are both > supported. > > * SyncTeX or SyncTex, but not both. > * The second sentence is repeated, half the same as the first one, > doesn't make sense. > * gedit or Gedit, but not both. > > Cheers. > > -- > Jorge González González <alor...@gmail.com> > Weblog: http://aloriel.no-ip.org > Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel > >
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n