I've found several strings that lack proper msgctx and that can't be
translated correctly in languages that need to distinguish masculine and
feminine. This affects French in a relatively minor way, but I fear it
may be more of an issue for others.

Do you think it would be worth a freeze break? It would mean we have to
translate a handful of short strings again, but ensuring they are
correct. Trade-offs, you know... ;-)

The bug:
https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=645729


Regards



_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to