Many thanks for your message, Shaun. We are trying ducks not to win the war ;-)
I guess we can continue translating and commiting translations with no problem, right? 2011/5/18 Shaun McCance <sha...@gnome.org> > On Wed, 2011-05-18 at 12:11 -0400, Shaun McCance wrote: > > I'm trying to revamp the XSLT gettext templates in yelp-xsl. > > There's a lot of technical stuff that probably nobody cares > > about. What I want to let you know is that the actual XML > > catalog file in yelp-xsl is now managed with itstool. This > > lets me do the munging of language codes, as detailed in an > > email to this list on May 8. > > > > But there shouldn't actually be any changes to your workflow. > > I'm keeping a POT file in git, built by itstool from the XML > > file, and that POT file is listed in POTFILES.in. So you can > > still use intltool exactly as you've been using it. I didn't > > have any problems when I tested it, but please let me know > > if you run into any problems. > > > > I'll be changing some strings, adding a couple, removing even > > more. I really hope to make the strings easier to translate. > > > > Everything should be business as usual for translators, but > > I wanted to send a heads-up in case it's not. > > I notice that the Spanish translation team is already on top > of things. The Spanish translation team is always on top of > things. > > I wanted to add a quick note that I temporarily removed a > few strings while I audit all the XSLT. Some of them might > come back. So you might want to keep the old #~ messages > around in your PO files for a few weeks. > > Thanks, > Shaun > > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n