Many thanks for your message, Shaun. We are trying ducks not to win the war
;-)

I guess we can continue translating and commiting translations with no
problem, right?

2011/5/18 Shaun McCance <sha...@gnome.org>

> On Wed, 2011-05-18 at 12:11 -0400, Shaun McCance wrote:
> > I'm trying to revamp the XSLT gettext templates in yelp-xsl.
> > There's a lot of technical stuff that probably nobody cares
> > about. What I want to let you know is that the actual XML
> > catalog file in yelp-xsl is now managed with itstool. This
> > lets me do the munging of language codes, as detailed in an
> > email to this list on May 8.
> >
> > But there shouldn't actually be any changes to your workflow.
> > I'm keeping a POT file in git, built by itstool from the XML
> > file, and that POT file is listed in POTFILES.in. So you can
> > still use intltool exactly as you've been using it. I didn't
> > have any problems when I tested it, but please let me know
> > if you run into any problems.
> >
> > I'll be changing some strings, adding a couple, removing even
> > more. I really hope to make the strings easier to translate.
> >
> > Everything should be business as usual for translators, but
> > I wanted to send a heads-up in case it's not.
>
> I notice that the Spanish translation team is already on top
> of things. The Spanish translation team is always on top of
> things.
>
> I wanted to add a quick note that I temporarily removed a
> few strings while I audit all the XSLT. Some of them might
> come back. So you might want to keep the old #~ messages
> around in your PO files for a few weeks.
>
> Thanks,
> Shaun
>
>
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to