Hi F Wolff, On Wed, Jul 27, 2011 at 10:28, F Wolff <frie...@translate.org.za> wrote:
> > Hi everybody > > GNOME 3.0 came and went, and i18n seemed to never be a goal of GNOME > 3.0. I'm hoping things can improve in future releases, so I'm trying to > follow up on some bugs that affect i18n that I have reported before > which haven't received attention yet. > > In which cases are we allowed to fix i18n issues or other errors in the > source text ourselves? Even in a case with a patch supplied in Bugzilla > I'm not necessarily getting a response. Of course everybody is busy, but > it seems that some i18n issues are simply ignored while other things are > getting attention, so I'm wondering to what extent we can still count on > good i18n being an important project goal and hold developers to it just > as we can for usability, security or other important issues. > > As a case in point, can people speaking other languages please comment > on this bug? > https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644090 > Particularly the use/non-use of plurals is worrying to me, even though > it doesn't affect Afrikaans as badly as it affects other languages (as > far as I know). > My 2 cents for Spanish language and team added. Thanks for this. > Keep well > Friedel Best regards. > > -- > Recently on my blog: > http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/virtaal-070-released > > _______________________________________________ > gnome-i18n mailing list > gnome-i18n@gnome.org > http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n > -- Jorge González González <alor...@gmail.com> Weblog: http://aloriel.no-ip.org Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n