Hi F Wolff,

On Wed, Jul 27, 2011 at 10:28, F Wolff <frie...@translate.org.za> wrote:

>
> Hi everybody
>
> GNOME 3.0 came and went, and i18n seemed to never be a goal of GNOME
> 3.0. I'm hoping things can improve in future releases, so I'm trying to
> follow up on some bugs that affect i18n that I have reported before
> which haven't received attention yet.
>
> In which cases are we allowed to fix i18n issues or other errors in the
> source text ourselves? Even in a case with a patch supplied in Bugzilla
> I'm not necessarily getting a response. Of course everybody is busy, but
> it seems that some i18n issues are simply ignored while other things are
> getting attention, so I'm wondering to what extent we can still count on
> good i18n being an important project goal and hold developers to it just
> as we can for usability, security or other important issues.
>
> As a case in point, can people speaking other languages please comment
> on this bug?
> https://bugzilla.gnome.org/show_bug.cgi?id=644090
> Particularly the use/non-use of plurals is worrying to me, even though
> it doesn't affect Afrikaans as badly as it affects other languages (as
> far as I know).
>
My 2 cents for Spanish language and team added.

Thanks for this.


> Keep well
> Friedel

Best regards.


>
> --
> Recently on my blog:
> http://translate.org.za/blogs/friedel/en/content/virtaal-070-released
>
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>



-- 
Jorge González González <alor...@gmail.com>
Weblog: http://aloriel.no-ip.org
Fotolog: http://www.flickr.com/photos/aloriel
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to