On Thu, Aug 04, 2011 at 04:23:43PM +0200, Claude Paroz wrote:
> Le jeudi 04 août 2011 à 01:59 +0200, Sébastien Wilmet a écrit :
> > Hello,
> > 
> > In the Mallard documentation, some strings are not translatable. And 
> > since ITS Tool is used, I added some "its:" attributes. For example:
> > 
> > <td its:translate="no"><p><cmd>bibtex</cmd></p></td>
> > 
> > If I run:
> > 
> > $ itstool -o blah.pot help/C/*.page
> > 
> > on my machine (itstool-1.1.0), the .pot doesn't contain the "bibtex" 
> > string.
> > 
> > But when I download the .pot or a .po from D-L, the untranslatable 
> > strings are present.
> > 
> > Can you do something about that?
> 
> I fixed the variable names which were in your help/Makefile.am (HELP_
> instead of DOC_ prefix). D-L was using xml2po instead of itstool.

Perfect, thanks!

Attachment: pgpPeK5vHvEwh.pgp
Description: PGP signature

_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to