On 09/14/2011 04:08 PM, Chris Leonard wrote: > On Wed, Sep 14, 2011 at 3:25 AM, Ihar Hrachyshka > <ihar.hrachys...@gmail.com> wrote: >> On 09/13/2011 09:58 PM, -скрыто- Алекса wrote: >>> >>> (In continuation of discussion from 2011-04-01) >>> >>> So what's about my team registration request? Since Gnome also provide GTK >>> toolkit, it is important to have the support and standardized locale name >>> there. >>> >>> _______________________________________________ >>> gnome-i18n mailing list >>> gnome-i18n@gnome.org >>> http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n >> >> Do you have libc locale assigned for this orthography? >> /Ihar > > Wouldn't this be ru_RU ? > > cjl
Hi, To be able to translate it separately from mainstream Russian orthography, they need to get special libc variant for their language flavor. Like be_BY@latin for Latin alphabet variant for Belarusian language. Same for "traditional" Russian orthography (which one of them?) It should get libc approval for smth like "ru_RU@traditional" (just an assumption) to be able to proceed with releasing translations for GNOME. /Ihar _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n