Hello all,

I am reviewing a patch and it adds several strings for translation,
"(none)", "  (none)", "    (none)", i.e. they differ only by the
presence of some spaces at the beginning, used to display the string
at the right position.

I was about to suggest they should be removed so translators would
only get one string to translate but then I got to wonder about RTL
languages, perhaps it makes sense to have indentation in the string?


        Fred
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to