Is there really a distinction about "user visibility" concerning freeze
breaks?

Concerning how to mark them like that, I guess the reduced po-files in
damned lies take care of some of that.

\Kenneth


2013/10/6 Bastien Nocera <had...@hadess.net>

> On Sun, 2013-10-06 at 18:01 +0200, Andre Klapper wrote:
> > On Sun, 2013-10-06 at 17:49 +0200, Bastien Nocera wrote:
> > > On 5 Oct 2013, at 22:00, Piotr Drąg <piotrd...@gmail.com> wrote:
> > > >
> > > > 2013/10/5 GNOME Status Pages <nore...@gnome.org>:
> > > >> This is an automatic notification from status generation scripts on:
> > > >> http://l10n.gnome.org.
> > > >>
> > > >> There have been following string additions to module
> 'gnome-backgrounds.master':
> > > >>
> > > >> + "Bokeh Tails"
> > > >>    + "Dark Ivy"
> > > >>    + "Flower Bed"
> > > >>    + "Lock Screen"
> > > >>    + "Signpost of the Shadows"
> > > >>    + "Stones"
> > > >>    + "Whispy Tails"
> > > >
> > > > Is there a reason why this landed without i18n approval? Are you
> going
> > > > to branch before these commits?
> > >
> > > The strings aren't user visible and the commits already had acks from
> the release team.
> >
> > If they aren't user visible, why are they marked for translation?
>
> Because they used to be visible prior to the Background redesign in 3.6.
>
> We still have the same problem in GSettings schemas where, in the past,
> we translated strings that weren't actually user visible. It would be
> good if we could mark strings as "it would be nice if it were
> translated, but not a problem if not".
>
> _______________________________________________
> gnome-i18n mailing list
> gnome-i18n@gnome.org
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n
>
_______________________________________________
gnome-i18n mailing list
gnome-i18n@gnome.org
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n

Reply via email to