[I am not subscribed to gnome-i18n, so please Cc me on replies]
On 2014-04-03 17:22, David King <amigad...@amigadave.com> wrote:
I intend to make a new, hopefully long-lived stable release in just over a week. A few new strings were added recently, so I would be grateful if you could help me by improving the existing translations. There are several languages which should be able to get to 100% with fewer than 10 strings to translate.
Alexandre Franke noticed a typo in a translatable string, which I just fixed on master:
https://git.gnome.org/browse/easytag/commit/?id=87fe06a5e4966ce11f72d2621b5fb313c46719e7Sorry, I understand that this is another string to translate, but fixing it before the release seems worthwhile.
-- http://amigadave.com/
signature.asc
Description: Digital signature
_______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n