On 2017-02-07 05:34 AM, Claude Paroz wrote: > Le 06. 02. 17 à 21:28, Alexandre Franke a écrit : >> Hi, >> >> On Mon, Feb 6, 2017 at 7:01 PM, Curtis Gedak <ged...@gmail.com> wrote: >>> Thank you for reporting this string discrepancy. >>> >>> Because we have already received some updated translations for the >>> 0.28.0 release of GParted, we will hold off on updating the string until >>> after the official release on Feb 14, 2017. >>> >>> At that time we plan to change the string to read: >>> >>> "partition contains open LUKS encryption for a check file system only >>> step" >> >> My two cents on this is that it doesn't really make sense to keep the >> bad string just because there are already some translations. Instead >> of making “less work” for translators, you're actually making more >> work for them. You will have more translators translate the bad >> string, and then you will have all translator translate the fixed >> string. If this was during the GNOME cycle and you'd be asking for a >> freeze break for this, given the context and given the remaining time >> till release, I'd grant 1 of 2 needed approvals. >> >> You can wait for someone else from the i18n to confirm this if you're >> not sure. > > Confirmed, if needed! > > Claude
As per your confirmed suggestion, the base string in GParted has been changed and committed to the git repository. Thank you again for bringing this string issue to our attention, and for the advice to make the fix now instead of waiting until after the official release is completed. Regards, Curtis _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n