I never talked about automatic generation of content. I talked about manually fixing things in various languages, even without being part of the respective translation teams. There are tenth of strings (counting all languages) that doesn’t appear translated in the last release, but that could be fixed easily even without speaking the given languages. That’s not the end of the world, but there’s something here that can be improved; if not by fixing translation files, by fixing the code.
Regards, Arnaud -- Arnaud Bonatti ________________________________ téléphone : +33(0)6 50 57 23 49 courriel : arnaud.bona...@gmail.com _______________________________________________ gnome-i18n mailing list gnome-i18n@gnome.org https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-i18n