Merhaba Yaşar Bey,

Aramıza hoş geldiniz! :)

GNOME Çeviri platformunda (Damned-Lies) bir hesap açıp[0] Türkçe çeviri
takımına[1] katıldıktan sonra, GNOME 3.16 (development) sürümünün arayüz
çeviri sayfasından[2] çevrilmemiş dizge sayısı az, küçük bir dosya (ör.
vte[4]) seçin ve çevirmek için üzerinize alın. PO dosyasını tercihen
Gtranslator, Lokalize ya da Poedit gibi bir yardımcı programı kullanarak
güncelledikten sonra yine ilgili sayfa üzerinden geri yükleyin.

Ayrıca transifex üzerindeki projemize[3] de katılmayı unutmayın. Çeviri
dosyalarımızın bir kısmını oraya aktardık. Böylece, internete
erişebildiğiniz her yerden katkıda bulunabileceksiniz.

Bu arada aklınıza takılan herhangi bir konu olursa, yardım istemekten
lütfen çekinmeyin.

Saygılarımla,
Muhammet Kara

--
[0] https://l10n.gnome.org/register/
[1] https://l10n.gnome.org/teams/tr/
[2] https://l10n.gnome.org/languages/tr/gnome-3-16/ui/
[3] https://www.transifex.com/projects/p/gnome-turk/
[4] https://l10n.gnome.org/vertimus/vte/master/po/tr



2 Aralık 2014 01:30 tarihinde Yaşar Şentürk <[email protected]> yazdı:

> Merhaba,
>
> Yerelleştirme çalışmalarınıza katkıda bulunmak istiyorum. "Çeviri Nasıl
> Yapılır?"[1] ve "Çevirilere Nasıl Katılırım?"[2] yazılarını okudum. Bundan
> sonraki adımlar için bilgi verebilir misiniz?
>
> Teşekkürler.
>
> [1] http://www.gnome.org.tr/ceviri/ceviri-nasil-yapilir/
> [2] http://www.gnome.org.tr/cevirilere-nasil-katilirim/
>
> _______________________________________________
> gnome-turk ePosta listesi
> [email protected]
> https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk
>
>
_______________________________________________
gnome-turk ePosta listesi
[email protected]
https://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-turk

Cevap