Dear gnome-web-list subscribers, we've had recent discussions on the German GNOME list regarding the GNOME website. Most people agreed that a centralized GNOME website with l10n infrastructure and translations of all relevant news items into all supported languages are very desirable.
This mainly affects user-specific news and events. Developer documentation translation might not be useful at this point, especially since we'll have to work on the quality of the current docs before translating them. 1. Plone This mailing list's archive seems to suggest that a Plone migration is planned, and basic code has been in SVN for a while. On the other hand, according to Murray Cumming (IRC), no proper Plone l10n seems to be possible as of writing, and I couldn't find any plans when it would be available. 2. webwmr (debian) Because of the excellent language selection facilities on debian.org, today I asked on debian-www, and they offer their webwmr code on debian CVS: The websites seem to be static [compiled with a template system from CVS], with internationalized templates. The translator can receive change notifications through email (including diffs), and update his own static (translated) page template. 3. MoinMoin It has also been proposed to migrate to live.gnome.org (i.e. MoinMoin). Page-specific l10n doesn't seem to be planned at all, and the page contents' layout doesn't seem to be arbitrarily complex HTML, just some basic markup. Conclusion Instead of migrating back and forth between various systems, maybe we should look into keeping the current architecture, writing our own translation system, and stick with static pages. The translation could be po-based, or custom language-specific static pages [or templates] could be created and committed (similar to webwmr). What are your proposals and opinions? best regards, Christian -- Christian Neumair <[EMAIL PROTECTED]> _______________________________________________ gnome-web-list mailing list [email protected] http://mail.gnome.org/mailman/listinfo/gnome-web-list
