I have been working on a new pt translation. I will be using the translation-project, but what about the glossary and other items not in the .po file? should I submit them here? The glossary I'm discussing with the former translator, so I can have a solid base for the rest of the translation. -- Tiago Neiva --------------- Help Stamp out SPAM ! - Por favor NÃO reencaminhe mensagens de remetentes desconhecidos; - Ao responder a endereços conhecidos, apague as referências de endereços em CC: ou na mensagem; - Esconda os endereços dos destinatários usando os campos de endereço Bcc: ou CCo: em vez de usar os campos To: ou Cc:
- Please do NOT forward messages coming from unknown senders; - When replying to known senders, delete all other address references from CC or body; - Hide all destination addresses by using fields Bcc or CCo, instead of To: _______________________________________________ gnucash-devel mailing list gnucash-devel@gnucash.org https://lists.gnucash.org/mailman/listinfo/gnucash-devel