I still don't understand WHY you were translating all these files? To what end? The point of renaming the Qof code to Qof was to make sure the symbols were different....
Changing the name inside gnucash doesn't help. :( We're still in the same boat we were earlier. -derek [EMAIL PROTECTED] (Linas Vepstas) writes: > I think I'm done for a while, its safe to go back in there. > > I did *not* translate any files that use gnome, so that the gnome2 > merge is not adversly affected. > > If you want to update other files, the src/engine/xlate.pl script > will do the needed name conversions. > > --linas > > -- > pub 1024D/01045933 2001-02-01 Linas Vepstas (Labas!) <[EMAIL PROTECTED]> > PGP Key fingerprint = 8305 2521 6000 0B5E 8984 3F54 64A9 9A82 0104 5933 > _______________________________________________ > gnucash-devel mailing list > [EMAIL PROTECTED] > http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel -- Derek Atkins, SB '93 MIT EE, SM '95 MIT Media Laboratory Member, MIT Student Information Processing Board (SIPB) URL: http://web.mit.edu/warlord/ PP-ASEL-IA N1NWH [EMAIL PROTECTED] PGP key available _______________________________________________ gnucash-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel
