As for the glossary, I guess you already know about po/glossary/gnc-glossary.pot -- you appear as last translator of it.po. If you want a bigger glossary, you can consider starting a specific wiki page somewhere on http://gnomesupport.org/wiki/index.php/GnuCash
Christian
Lorenzo Cappelletti schrieb:
Hi everybody,
I was recently contacted by a few Italian people who are interested in helping the development of GnuCash. There are either translators and programmers.
Because carrying on the project by Cc'ing to the others is becoming a tough task, I ask you if we could have a ML on our own, where we can discuss things in Italian. Something like gnucash-it.
It'd be also useful to have a way to share a common Italian glossary, which all translators can refer to.
If we are able to keep up with the plan, our idea is to:
- improve .po file translation
- complete manual translation and its revision
- help with an easier input method (see Giovanni Pozzoli)
- hopefully translate the web site (maybe an Italian mirror, too?).
Thanks in advance.
NB: please, Cc: because not everybody who this message was sent to is subscribed to the list.
_______________________________________________ gnucash-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel
