On Tue, Sep 23, 2003 at 10:13:51AM +0000, xavier Toulzac was heard to remark: > Hi linas, > > It's done, I have subscribed to the two mailing lists and I'm ready to > start the website translation to French. You can send me the web page > sources; I hope it's not too heavy for my mailbox... > Or could you give me an URL where I can download the files?
I'm sending an attachment separately, itsw 110K file. > Are there some "how-to" files to help to translate the web site? No. > I think that's different from translating the software strings? There are currenly no automated tools. > P.S. : if there are some french people on these mailing list , let me > know ... just e-mail me . I am planning on adding a gnucash-fr mailing list. You could help with that by supplying 3 things: a 5-10 word description of the mailing list (in french) a 20-100 word description (in french) a 40-200 word announcement for posting on the gnucash home page, in french. --linas -- pub 1024D/01045933 2001-02-01 Linas Vepstas (Labas!) <[EMAIL PROTECTED]> PGP Key fingerprint = 8305 2521 6000 0B5E 8984 3F54 64A9 9A82 0104 5933 _______________________________________________ gnucash-devel mailing list [EMAIL PROTECTED] http://www.gnucash.org/cgi-bin/mailman/listinfo/gnucash-devel
