>-----Original Message-----
>From: [EMAIL PROTECTED] [mailto:[EMAIL PROTECTED] On
Behalf Of >Teotonio R. de Souza
>Sent: 30 November 2003 17:32
>To: [EMAIL PROTECTED]
>Subject: [Goanet]"Konkani" & "Udraka"
>Importance: High
>
> (1) I am surprised why my reply to the earlier thread on "Concani" / 
>Konkani" did not get through. My response was to Domnic Pereira who
raised
>this issue. 
>
>Even though the Portuguese language does not use the letter K, which is
not
>included in its alphabet,  S.R. Dalgado, internationally acclaimed Goan
>linguist, who lived many years and died in Portugal, published his
>classical
>dictionary of Konkani  in 2 vols. The first volume was published in
Bombay
>in 1893 and the 2nd volume in Lisbon in 1905. He wrote "Diccionario
>Komkani-Portuguez" / Diccionario Portuguez-Komkani" (with anushwar or
>diacritical dot on M to indicate nasal sound, as required by the
Jonesian
>system of transliteration).

So what if one internationally acclaimed Goan/Portuguese author
published in 1905 a Portuguese/Konkani dictionary where he used the word
KOMKANI (*with K) instead of C. I might be wrong but it appears to me
that Dalgado used phonetics rather than correct spellings, hence he used
KOMKANI, rather then Konkani. Also, from what I have read, he had been
exposed to the English language quite a lot, which will probably justify
the use of the letter K instead of C. The fact that he edited a version
in Bombay first in 1893 probably means that he was also addressing the
English market for such dictionary.

The fact remains that Konkani in Portuguese is written as Concani and it
has been always like that simply because K does not exist in the
Portuguese alphabet and it is commonly replaced by C. My previously
reply was simply to note the fact that you have unfairly called amateurs
those who write Konkani with C. This could mean you are calling
Portuguese writers amateurs simply because they rightly write in their
own language the word Concani with C.

Probably a much more valuable research topic would be to find out what
version came first: Concani with C or Konkani with K. 

Since the Portuguese ruled in the Indian subcontinent centuries before
the British, I would be inclined to think that Concani version came
first since the original version must have not been in Roman script.

Do you have access to any research on this topic?

Best regards, 
Paulo Colaco Dias.

##########################################################################
# Send submissions for Goanet to [EMAIL PROTECTED]                       #
# PLEASE remember to stay on-topic (related to Goa), and avoid top-posts #
# More details on Goanet at http://joingoanet.shorturl.com/              #
# Please keep your discussion/tone polite, to reflect respect to others  #
##########################################################################

Reply via email to