--- Gabe Menezes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > YOUTH MUST BE SENSITIVE TO GOAN CULTURE: PARRIKAR: > The Chief Minister, Mr > Manohar Parrikar, said that there was an urgent need > to create sensitivity > among the local youth to preserve Goan identity and > rich culture of the > State. Mr Parrikar was speaking as the chief guest > at the 10th Goa Yuva > Mahotsav. (NT) > > RESPONSE: C.M. You too, should be sensitive to the > feelings of Goan > Catholics and withdraw the VCD forthwith. > -- > Cheers, > > Gabe. > > Wimbledon - London > England.
Something I received just minutes earlier: ============================= Data: Sun, 16 Jan 2005 00:13:24 -0300 (ART) De: Pedro Kaul <pedrokaul (Brasil,Florianópolis) Assunto: Valores portugueses introduzidos na Índia. Eis, a seguir, sentimentos de um cidadão lusófono, sobre a ex-Índia Portuguesa: - Um mixto de nostalgia e tristeza é o que sinto toda vez que percebo que estão a se esvair, sobretudo nas últimas cinco décadas, os valores portugueses introduzidos em Goa, Damão e Diu ao longo de quase cinco séculos. - Particularmente entristecedor, e que tem até um certo toque de ridículo (sim, exatamente de ridículo !), é o fato de ver a Língua Portuguesa substituída, nessas regiões, pelo Inglês. ( Porque dizer, por exemplo, "St. Xavier’s College" e não Colégio de São Francisco Xavier ?). Melhor seria que, abandonando o Português, os luso-indianos (ou melhor, os ex-luso-indianos) conservassem unicamente suas línguas nativas, por exemplo o Concani, no caso de Goa. O Inglês que, por decisão política, na Índia, anulou o Português, acabará, de uma maneira ou de outra, por causar um mal cultural maior a esse país: o desaparecimento de suas línguas nativas. Estou certo ou estou errado ? Pedro ============================ A quick translation of the above for the Portuguese-challenged: Following are the feelings of a lusophone citizen on the ex-India Portuguesa: - a mixture of nostalgia and sadness that I feel every time I come to know that the portuguese values introduced in Goa, Damao & Diu over the past 5 centuries that are being drained, especially in the last 5 decades; - paricularly saddening, and to a certain extent ridiculous, is the fact that the Portuguese Language is being substituted, in these regions, by English. (Why does one say, for example, "St. Xavier's College" and not Colégio de São Francisco Xavier ?). It would have been better if the luso-Indians (or better the ex-luso-Indians) had they conserved their native languages, e.g. Konkani in the case of Goa. The English language, by way of a political decision in India, has put an end to the Portuguese language (in Goa, Damao & Diu), and will result (similarly), in one way or another, in bringing about a large cultural evil to that country - the disappearance of its native languages. Find local movie times and trailers on Yahoo! Movies. http://au.movies.yahoo.com