It has nothing to do with 'pao` bread as was suggested in an earlier post.

'Macapau(s) derivates from 'Saiba maka pau', an ever-lipped expression of 
Goans, on any occasion, crossing a road in Dhobotalao or Dabul, asking for a 
bread at an Irani's hoping the change she had would be adequate and, so on...

Every Mamma, and God bless their indomitable souls, had ever to be ready with 
breakfast and other meals, it din't matter who worked or how many.

Every last nephew and his friend were indiscriminately fed and generally 
looked after, while they SEARCHED for jobs.

Most did. Some never did or, knew how to do it.

On midsummer's Eve in distant Sweden I raise a toast to those wonderful elders 
who ever so unselfishly took care of us, broke that we always were, despite 
our poor parents' ample contributions.

I hope that Albano (AVC), of St. Xavier's, Bombay, under Fr. dicky's regime,
a nice hockey player and a not negligible Romeu; I believe sheltering 
somewhere in Ca...Nada, reads this.

Class '62.

I would love to hear from him.

Alfred de Tavares


>From: Cecil Pinto <[EMAIL PROTECTED]>
>
>In matrilineal Hindi speaking communities, like Dhobitalao, Goans are 
>referred to as 'ma-ka-paos' (mother's rain) but in patrilineal Hindi 
>speaking communities, like Eastern Madhya Pradesh, they are referred to as 
>'pa-ka-paos' (father's rain).
>


Reply via email to