> Message: 9
> Date: Mon, 20 Feb 2006 20:38:51 +0530
> From: Cecil Pinto <[EMAIL PROTECTED]>
> Subject: [Goanet] Will someone please translate Gabe's latest
> signature sign-off?
> To: goanet@goanet.org, [EMAIL PROTECTED]
> Message-ID: <[EMAIL PROTECTED]>
> Content-Type: text/plain; format=flowed; charset=us-ascii
>
>
> Ani borem mog khor!
Literal translation is "And fine, love is very hot. (strong)". Love = mog
kor. Khor=hot e.g. khor udok.
Maybe he means to say "Borem, mog asum di. or Borem mog kor" Okay, let there
be love or okay, keep loving.
And and want?
Ani ani zai?

Xeboi Goenkara!

Fausto

Cecil wrote: Will someone please translate Gabe's latest
> signature sign-off?
Ani borem mog khor!


>
> Gabe Menezes.
> London, England



Reply via email to