I have said it time and again that our tiatrists keep Goan public informed of day-to-day happenings in the state and even caution them of the dangers to come through their tiatros and songs. The late Rom Tony, Jr. Rod and Felcy sang the following song after Kumar was sent to the gallows at the Aguada jail for brutally murdering a mother and her child in Taleigao and then packing their remains into suitcases:

"KUMARAK FAXI" Sung by: Rom-Rod-Felcy

Legend:  Felcy = F; Rom Tony = RT; Jr. Rod = JR

I
F:      Goyeam Taligao ek novol ghoddlam vhoddlem
        Hem novol Liberation zatokoch ghoddlem
RT:     Tuvem ak'ke Indieche porjek sangchem poddlem
F:      Aikat sangtam sangop attavis vorsam adlem
        Eke bailek ani bhurgeak jitench marlem
        Tanchem dogaimchem parcel korun petten bhorlem
RT:     Aikon utram tujim hem ang gaman buddlem
JR:     Itlean kaim zavnk nam aik hanv sangtam fuddlem

Chorus
RT:     He baxen tankam jitinch marisor
        Konn zait to munis consiens kuslolo
F:      Sirvidor David, dusrea nanvan Kumar
        Bhailo ganvcho tenger nokrek aslolo
JR:     Tanche lagim duddu-bhangar asa tem povn
        Tem voronk kirmincho tacher denvchar boslolo
RT:     Bail-bhurgeank marunk kosso mevlo zait chance
JR:     Karann tea disa ghov khuim ghorant naslolo

II
RT:     Tea krimidorak serkaran kitem kelo
        Teka prez dovorlo kai to soddun dilo
F:      Teka soddunk nam dhorun somtoch prez kelo
        Punn to martolo prez bail-bhurgeacho jiv gelo
JR:     Atam Bharat serkaran upai ghetla irlo
        Ti khobor aikon prez aslolo bhilo
        Goyeam Agvad Fortan goll toiear kelo
JR:     Ani tea gollar marunk poilo konnank velo

Chorus
F:      Hi ghoddnim amchea Taligao ghoddleli
        Ak-ke Goenche porjek dukanim roddoilo
RT:     Hi khobor ami aikoleli fattim
        Povon gelealeak dhorun prez khuim uddoilo
JR:     Janerache 28ver serkaran
        Goyeam Kumarak poilo faxir choddoilo
        Gollacho razu oddtokuch Kumar omkovlo
        Xevttak panch sekennddanim prann aplo soddoilo

III
RT:     Oslea munxeak faxir marunk dukh nam irlem
        Hea mukar dusreak dekh serkaran borem kelem
F:      Aplem vaitt kortub mhunn nimnnem sangon dilem
        Osleo kirmi adarunk consiens kitlem mellem
JR:     Kumarak dha dis adim mortam mhunn gomlelem
        Tannem padrik apovn nimnnem kumsar kelem
        Tachem nimnnem sangop tape record zalem
        Mortoch moddem Medical Collegin velem

Chorus
F:      Goyenchea Bisman Delhik pattoilo tar
        Korun magnnem bogxicho mhunn Kumarak
RM:     Bail-bhurgeank katrun petten borixor
        Koslem bhogssonem dhi mhunntta zait krimidorak
F:      Ekleak bhogxilo tor dusrei kortele
        Osleank faxir marunk zai krimidor-chorak
        Poili faxi toiear korun marlo mhunn Kumarak
        Khorench valor amchea Goyenchea serkarak

(From Dom's antique shelf!)

The last four lines of the song roughly translated mean as follows:

If we forgive one, others will follow suit. Therefore, such murderers must be hanged. We praise Goa government for preparing the gallows for the first time and for hanging Kumar.

The murderers of Fr. Eusebio Ferrao, when proven guilty, should be hanged - no two ways about it. May Fr. Eusebio's soul rest in peace.

Moi-mogan,
Domnic Fernandes
Anjuna/Dhahran, KSA

_________________________________________________________________
Is your PC infected? Get a FREE online computer virus scan from McAfee® Security. http://clinic.mcafee.com/clinic/ibuy/campaign.asp?cid=3963


Reply via email to