------------------------------------------------------------------------ * G * O * A * N * E * T **** C * L * A * S * S * I * F * I * E * D * S * ------------------------------------------------------------------------ Enjoy your holiday in Goa. Stay at THE GARCA BRANCA from November to May There is no better, value for money, guest house. Confirm your bookings early or miss-out
Visit http://www.garcabranca.com for details/booking/confirmation. ------------------------------------------------------------------------ I'm just curious: how long has this term been in currency? We have a lot of Konkani terms which are just copies or adaptations of Hindi, Sanskritic or Marathi (and in earlier cases English or Portuguese) terminology. For instance, the word 'computer' and 'comptuerisation' (sanganak) couldn't have been widely used in any small language for more than 2-3 decades at best. Likewise, the term "terrorist" (akantwadi, as against the Hindi 'atankwadi') is of recent currency. So, how far does "bonkmaro" go? I've also heard the seemingly Portuguese-influenced "bonquist" version. Mainly used in tourism circles ... --FN On 19/09/06, domnic fernandes <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > The Konkani word for gay is "bonkmaro"; homosexuality - "bonkmarop". > Moi-mogan, > Domnic Fernandes -- -------------------------------------------------------------------------- Frederick Noronha http://fn.goa-india.org 9822122436 +91-832-240-9490 http://fredericknoronha.wordpress.com http://www.flickr.com/photos/fn-goa/ _______________________________________________ Goanet mailing list Goanet@lists.goanet.org http://lists.goanet.org/listinfo.cgi/goanet-goanet.org