Appreciate JoGoaUK's photo journalism.

Please google on any subject, exclude first few ones including Wikipedia.

The Basilica, dedicated to Infant Jesus, has been declared a World Heritage
Monument. 'Bom Jesus' means 'Infant Jesus' or 'Good Jesus'. Jesus has been
pronounced/spelled variously, to the Arabs he is 'Issa' and for us he is
'Jezu Kreest.'
For more, Click link:
http://www.archive.india.gov.in/knowindia/culture_heritage.php?id=23

Subject: Re: [Goanet] JoeGoaUK photostream of the Churches.
Message-ID:  <CAPNqrS2mhQg4+kVSmXjzN2LG2F2BuBq92sKj1NiTcbad-5D=
o...@mail.gmail.com>
Content-Type: text/plain; charset=UTF-8
As you may be aware the English word for John is written as "Jean" in
French but pronounced as "John".  So there are many such words that differ
from language to language though phonetically may be same. (Jose=pronounce
'Hose,' Richard is Ricardo etc.)
Maybe the person he/she may not been aware while writing that mistake
occurred first place or want to narrate something where a flaw may have
seeped in while spelling the right word thru (through) phonetic techniques
applied rather than implied and thus contradicting its true meaning??
For example Bom Jesus or Borea Jezuchi Bajilika in Portuguese it means
Basilica do Bom Jesus. While making a case study or research the critique
varies on the author himself or the person who wrote it.
On Sat, Sep 19, 2015 at 8:28 AM, Venantius J Pinto <
venantius.pi...@gmail.com> wrote:
I was strictly pointing out the flaw as I saw it in the transliteration,
and not suggesting further, as in etymology of Bom Jesu/s, which is not
convoluted, or for that matter arcane.
Thank you,
Venantius J Pinto
On Fri, Sep 18, 2015 at 6:38 AM, Sam Furtado <sfrainbo...@gmail.com>
wrote: Yes, Mr. Vernatius you are right in your 'per se' but in many
anthology or due to various language the etymology may have various
meanings not necessarily being ignorant but of course you can all count
them as Printers Devil.  What else can one say?
Sam
On Thu, Sep 17, 2015 at 11:06 PM, Venantius J Pinto <
venantius.pi...@gmail.com> wrote: In the second images, It is surprising
that the transliteration of Bom Jesus in Devnagiri is wrong. The sound of
"Bom" must have an -n ending, and not as it shown in Devnagiri. Jesus
should be transliterated as Jesu!
Even in English it ought to be pronounced as we do while speaking in
Konkani, and of course Portuguese although we write it as Bom Jesus (Bon
Jesu).
Venantius
On Tue, Sep 15, 2015 at 12:26 AM, Sam Furtado <sfrainbo...@gmail.com>
 wrote: Thank you JOE GOA for the beautiful photos of GOA
CHURCHES.............what an enchanting views and the panoramic scenes one
of the best in the world..
Sam

Reply via email to