Anthony Gomes, MD, FACC, FAHA anthony.go...@mountsinai.org I was informed through your pages, and just yesterday by a mutual friend, the poet Ralph Nazareth, of the recent passing away of João da Veiga Coutinho at the age of 97 years.
Undoubtedly, the death of a friend, a relative, a parent, a husband or wife is saddening and overwhelming; however, in João’s case, in his death we can amply celebrate his long, productive life full of humanity. João, of Margão, Goa, wore many hats in his lifetime, more than anyone I have known. He was a priest, a World War II POW camp translator, foreign correspondent, aid worker, professor, philosopher, theologian, a great conversationalist, a published author, husband and father, and a cook who could create Goan dishes with authenticity. He is survived by his wife, Barbara W. Weber, and his son Ravi. I first met João in the early 1970's in the company of his late brother, Fr. Lucio da Veiga Coutinho -- a friend of mine and my late wife Marina Flores -- who was then visiting New York, and who often consulted me regarding his heart problems. We kept in touch sporadically, and met again when Fr. Lucio had his coronary bypass surgery in the US. Many years later, I was contacted by his publisher, the poet Ralph Nazareth, professor of literature, and President of Yuganta Press, Stamford, Connecticut, who had also been the publisher of my first poetry collection, *Visions from Grymes Hill*. He kindly requested me to arrange a book reading for João's debut non-fiction book entitled *A Kind of Absence: Life in the Shadow of History*, at my home in Staten Island, New York. I was thoroughly pleased and excited to host such a celebration for João’s book. It was a wonderful affair on a spring afternoon in early June with the azaleas, rhododendrons, and roses in full bloom. The reading was attended by a host of prominent writers, of Goan and Manglorean origin, including, Dr. Jose Pereira, Dr. George Coelho, Victor Rangel Ribeiro, the poet and publisher Ralph Nazareth, and Richard Crasta, to mention but a few. Although many aspects of João’s book were controversial, particularly regarding Goan culture, the book was written in an essay style and highly provocative, reflective and meditative, inciting a lively discussion and a sense of curiosity. Some years later, a Portuguese translation of the book was published in Portugal by the Fundacão Oriente. Perhaps the best elements in the book included the theme of Absence exemplified in the loss of vital connection with the ancestral land, a recurring theme in today's globalized world, and importantly, the lack of history of one's own, since in his view it was the Portuguese who wrote their own history in the land of Goa: the Colonizer over the Colonized. In his final essay, Genesis, João writes realistically about the evolution of Goan culture: "A sense of Goanness appeared. There emerged a new interest in things Goan, Goan political and social history as distinct from the exploits of Portuguese heroes and rulers, in ancient local institutions, their evolution or erosion, family histories, and biographies of significant men... a new style of Goan architecture... a new authentically Goan cuisine, ballroom dancing and the mandó, an art song and dance which created its own choreography as well as its lyrics and music." Undoubtedly, these very elements of Goannness, or culture, outlined above are at risk of dilution and perhaps even extinction over time, and should be preserved at all costs. João lived with his family in Pennsylvania where I once spend a day with him discussing my novel, and American power and its effects on the world. Soon thereafter, João, together with his family settled in the warm and dry climate of New Mexico, when sometimes we communicated by phone. I personally owe a debt of gratitude to João since after reading just two chapters of my novel, *The Sting of Peppercorns*, he brimmed with excitement encouraging me to complete the book; he was my first reader. --Anthony Gomes, MD, FACC, FAHA