On 11 March 2017 at 23:34, Somebody <*******@gmail.com <[email protected]> > wrote:
> > Hi Rico, > > Wtf told you that tinto means village pump? To my mind it is a four way > cross roads, taken from the Marathi word Titha which means a junction or > cross roads. > > If you think I'm wrong, then correct me with reasons. > > Right you are. It doesn't *mean" village pump. It's just that the *Tinto* is the localised translation of the "village pump" concept on Wikipedia. FN PS: Did you visit? *Volunteers needed there: http://bit.ly/2mbos1m <http://bit.ly/2mbos1m>* Please also share your comments on the illustrations. Or, better still, contribute one. -- _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/ _/ _/ Frederick Noronha http://about.me/noronhafrederick http://goa1556.in _/ P +91-832-2409490 M 9822122436 Twtr @fn Fbk: fredericknoronha _/ Goa,1556 shared audio content https://archive.org/details/goa1556 _/ _/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/_/
