Hi Adolfo, The Goan expression, "What to do"? may well be a literal translation of the Konkani equivalent, -*Kitem koria rhe?". *In fact, accept the inevitable'. I remember my colleague(John Pontifex - Press & Information Officer at the international Catholic Charity where I've been doing voluntary work for over 25 years) - once said to me that on a visit to Pakistan, he said to Cardinal Joseph Coutts how sorry he was to hear of the persecution of Christians in Pakistan. The Cardinal's reply - you guessed it - *What to do??* * There you have it!*
Mervyn Maciel On Sun, 10 Jan 2021 at 10:38, Adolfo Mascarenhas <adca...@gmail.com> wrote: > You mention a Nunes ....Is this lady in any way related to the Nunes in > Zanzibar... > > ::: I used to tease Ophelia that I was frightened to be in Zanzibar > because of the Gossip ....I had a feeling that within a short time > everybody Goan knew about any stranger Goans especially those from the > mainland ..was suspect. > :::Being a Zanzibari she told me that sometimes I could be quite silly::: > :::As her father would say>>>>>What to Do.>>>> A very Goan expression > ...Can some real Goan explain what this expression means ...It was said in > a pious way. >