Dear fellow goanet readers, As a young fella I was a roadie (carrying and packing musical instruments) for a Nairobi band Les Typhoons . Sound is either noise or musical. Our family travelled to the coast on holidays, where the Swahili spoken in Mombasa and Malindi is pure and can also be understood in Dubai. I looked up the search engine on google translator (I can vouch that Google is a superior search engine from my days studying Computer Science) but I beg to differ that muziki is an actual translation. It may be a slang when trying to translate to English speaking people. Not everything you read on the internet can be taken as Gospel.
At the Sinbad Hotel in Malindi, the Giriama tribe used to present the Goma for tourists. This consisted of tribal dances in local costume beating on debes (empty vessels make the most sound) and bamboo sticks. This provided the musical background for the dance. Just like in Goa, where the corridinho (a Portuguese dance) is presented to visitors and tourists at Cidade de Goa by local village folk in costume dress with a hint of Gumot for the musical backdrop. Melvyn Fernandes Thornton Heath, Surrey, United Kingdom 4 September 2012 melvynfernan...@virginmedia.com