Realmente tive durante a infância e a adolescência uma formação católica mas não é apenas na Bíblia que o plural de vaidade em latim é vanitatum. Você o encontrará em vários dicionários de citações latinas e além dos especializados, em outros de abrangência geral que contenham um apêndice com essas citações. Obras simples como o Lello que tem a divisa Decus in labore, o Dicionário Brasileiro da Língua Portuguesa da Mirador Internacional - Encyclopaedia Britannica do Brasil Publicações Ltda. também fazem este registro em consonância com diversas outras obras. E a citação latina já é uma tradução do grego "Mataiotes mataioteton, kai panta mataiotes". As milhares de referências da internet são facilmente consultáveis e aceitáveis e realmente servem para divertir. Há ainda que se considerar as diferenças entre o latim clássico e o vulgar sendo a forma vanitatum a clássica. Sobre o amigo pio, no sentido de piedoso, caridoso, você tem toda a razão. Eu realmente sou. E isto nada tem a ver com ser beato ou carola. Além do mais eu não sou o que se possa chamar de uma pessoa religiosa. Aí há um campo enorme para ser debatido. Deus, religião e igreja. Três temas sempre ligados, falsamente integrados e que não têm absolutamente nada a ver um com o outro. Uma última observação: pelo que sei de você através do que escreve e de comentários de quem o conhece, o meu mundo sempre esteve mais próximo de meios dissolutos e hereges que o seu.
Um abraço fraterno e um domingo iluminado. Carlos Antônio. ----- Original Message ----- From: Paulo Sérgio Pinto To: [email protected] Sent: Sunday, March 18, 2007 11:38 AM Subject: Re: [gl-L] Fw: Pra ler e pensar quando sobrar tempo Caro Carlos, Longe de mim querer corrigí-lo mas pode ter sido um pecadilho, um lapso ou uma falha ao digitar a sua citação do Eclesiastes sobre o nada das vaidades do mundo: "Vanitas vanitatum et omnia vanitas." Espero e sei que você entenderá que não há nisso nenhuma crítica. No link abaixo existem 359 páginas para você se divertir: http://www.google.com/search?hl=en&client=firefox-a&rls=org.mozilla%3Aen-US%3Aofficial&hs=JJb&q=%22vanitas+vanitatum%22+%22vanitas+vanitatis%22&btnG=Search Mas você tem razão. No original da Bíblia aparece "vanitum". Eu aprendi o meu "vanitatis" com fontes dissolutas e hereges. Nada como ter um amigo pio para me tornar bem informado. Obrigado! :-) Um abraço, Paulo Sérgio Pinto [EMAIL PROTECTED]
