Hi,

Latin is not one of the options currently available in
translate.Google.com

I think we could all help Google add Latin, if we create large enough
database of "Translation memories".

Only thing one has to do is add the same text, in Latin and English
(or another language) to http://translate.google.com/toolkit/list?hl=en#tms,
using the template TMX file I created below (from the TMX
specification page).

Let's get Latin in!

Ron.

-----------------------------
<?xml version="1.0"?>
<!-- Example of TMX document -->
<tmx version="1.4">
 <header
  creationtool="ronbarak"
  creationtoolversion="1.00-000"
  datatype="PlainText"
  segtype="block"
  adminlang="en-us"
  srclang="LA"
  o-tmf="ABCTransMem"
  o-encoding="iso-8859-1"
 >
  <ude name="MacRoman" base="Macintosh">
   <map unicode="#xF8FF" code="#xF0" ent="Apple_logo" subst="[Apple]"/
>
  </ude>
 </header>
 <body>
  <tu
   tuid="0001"
   datatype="Text"
   usagecount="2"
   lastusagedate="19970314T023401Z"
  >
   <note>Text of a note at the TU level.</note>
   <prop type="x-Domain">Computing</prop>
   <prop type="x-Project">P&#x00E6;gasus</prop>
   <tuv
    xml:lang="EN"
    creationdate="19970212T153400Z"
    creationid="BobW"
   >
    <seg>data (with a non-standard character: &#xF8FF;).</seg>
   </tuv>
   <tuv
    xml:lang="LA"
    creationdate="19970309T021145Z"
    creationid="BobW"
    changedate="19970314T023401Z"
    changeid="ManonD"
   >
    <prop type="Origin">MT</prop>
    <seg>Opus adgredior opimum casibus, atrox proeliis, discors
seditionibus, ipsa etiam pace saevum. quattuor principes ferro
interempti: trina bella civilia, plura externa ac plerumque permixta:
prosperae in Oriente, adversae in Occidente res: turbatum Illyricum,
Galliae nutantes, perdomita Britannia et statim omissa: coortae in nos
Sarmatarum ac Sueborum gentes, nobilitatus cladibus mutuis Dacus, mota
prope etiam Parthorum arma falsi Neronis ludibrio. iam vero Italia
novis cladibus vel post longam saeculorum seriem repetitis adflicta.
haustae aut obrutae urbes, fecundissima Campaniae ora; et urbs
incendiis vastata, consumptis, antiquissimis delubris, ipso Capitolio
civium manibus incenso. pollutae caerimoniae, magna adulteria: plenum
exiliimare, infecti caedibus scopuli. atrocius in urbe saevitum:
nobilitas, opes, omissi gestique honores pro crimine et ob virtutes
certissimum exitium. nec minus praemia delatorum invisa quam scelera,
cum alii sacerdotia et consulatus ut spolia adepti, procurationes alii
et interiorem potentiam, agerent verterent cuncta odio et terrore.
corrupti in dominos servi, in patronos liberti; et quibus deerat
inimicus per amicos oppressi. </seg>
   </tuv>
  </tu>
  <tu
   tuid="0002"
   srclang="*all*"
  >
   <prop type="Domain">Cooking</prop>
   <tuv xml:lang="EN">
    <seg>I am entering on the history of a period rich in disasters,
frightful in its wars, torn by civil strife, and even in peace full of
horrors. Four emperors perished by the sword. There were three civil
wars; there were more with foreign enemies; there were often wars that
had both characters at once. There was success in the East, and
disaster in the West. There were disturbances in Illyricum; Gaul
wavered in its allegiance; Britain was thoroughly subdued and
immediately abandoned; the tribes of the Suevi and the Sarmatae rose
in concert against us; the Dacians had the glory of inflicting as well
as suffering defeat; the armies of Parthia were all but set in motion
by the cheat of a counterfeit Nero. Now too Italy was prostrated by
disasters either entirely novel, or that recurred only after a long
succession of ages; cities in Campania's richest plains were swallowed
up and overwhelmed; Rome was wasted by conflagrations, its oldest
temples consumed, and the Capitol itself fired by the hands of
citizens. Sacred rites were profaned; there was profligacy in the
highest ranks; the sea was crowded with exiles, and its rocks polluted
with bloody deeds. In the capital there were yet worse horrors.
Nobility, wealth, the refusal or the acceptance of office, were
grounds for accusation, and virtue ensured destruction. The rewards of
the informers were no less odious than their crimes; for while some
seized on consulships and priestly offices, as their share of the
spoil, others on procuratorships, and posts of more confidential
authority, they robbed and ruined in every direction amid universal
hatred and terror. Slaves were bribed to turn against their masters,
and freedmen to betray their patrons; and those who had not an enemy
were destroyed by friends. </seg>
   </tuv>
  </tu>
 </body>
</tmx>

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to