Cantonese has been widely used in many blogs and casual web
contexts.....If someone encounters a website and wants to understand
even briefly what it is about, an option to translate from Cantonese
to English will be good.

Written Cantonese shares mostly the same set of characters used by
Mandarin Chinese.  However, a significant numbers of the characters
often have different meanings in two different languages.    The
current Chinese to English translation only work with Mandarin Chinese
(although not perfectly).

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to