Sometimes Chinese and Japanese can be very easily mixing up either.
Ex. 財布=Chinese=Japanese


On 10月20日, 下午6時31分, Dex wrote:
> also word "кросовки" is from ukrainian but is recognized as russian
> and
> instead of translation "sneakers" only shows transliteration "krosovki"

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"General" group.
To post to this group, send email to [email protected].
To unsubscribe from this group, send email to 
[email protected].
For more options, visit this group at 
http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.

Reply via email to