Sometimes Chinese and Japanese can be very easily mixing up either. Ex. 財布=Chinese=Japanese
On 10月20日, 下午6時31分, Dex wrote: > also word "кросовки" is from ukrainian but is recognized as russian > and > instead of translation "sneakers" only shows transliteration "krosovki" -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
