There is somthing very strange with the Google Translate. I tried to see the difference of traduction from english to arab between two sentenses "arabs are terrorists" and "jews are terrorists" but the result is NOT THE SAME. The first sentense is translated correctly but the second one give the opposite. Which mean to me that Google is not impartial as we imagine and it filters information as they want to make more beautiful the face of the terrorist state of ******
Regards, -- You received this message because you are subscribed to the Google Groups "General" group. To post to this group, send email to [email protected]. To unsubscribe from this group, send email to [email protected]. For more options, visit this group at http://groups.google.com/group/google-translate-general?hl=en.
