-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
> 5) Localization > There were some requests concerning localizations: Localizations are > important and we should approach that as soon as Libmacgpg has been > established and our tools are working with the latest version of apple > Mail.app. > @ Luke, which software are you translating? It would be nice to have a > spanish localization for GPG Keychain Access. Since GPGMail is approaching > major changes, we should wait to localize it. Localizations for the website > are planned but we don't have support for that ready, yet. OK. I had started on GPG Mail, but I'll wait. I will start work on GPG Keychain Access instead. I'm cc'ing Charly Avital and Sergio Rodríguez Concha on this message since they're listed on the wiki as working on Spanish localization, but I don't see any posts from them in the May and June archives of this list. - -- Luke Sheppard, CISSP Systems Programmer IV Shoah Foundation Institute for Visual History and Education ITS, USC [email protected] - -- __________________________________________________________________ Please ignore the PGP.sig attachment if you don't know what it is. -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG/MacGPG2 v2.0.17 (Darwin) Comment: GPGTools - http://gpgtools.org iEYEARECAAYFAk36VYAACgkQwoLU/9GuZ0AYFACg1ruvVL2ByBJzRQr5rp6zwXBk TE4AoNcJuJaQYuBKnlAAmSGdLumnvWm0 =kSac -----END PGP SIGNATURE----- _______________________________________________ gpgtools-users mailing list [email protected] FAQ: http://www.gpgtools.org/faq.html Changes: http://lists.gpgtools.org/mailman/listinfo/gpgtools-users Unsubscribe: http://lists.gpgtools.org/mailman/options/gpgtools-users/[email protected]?unsub=Unsubscribe&unsubconfirm=1 This email sent to: [email protected]
