Hi Thomas, El Wed, 28 Oct 2009 17:01:17 -0700 Thomas wrote:
> Hello! > > I have requested a project for gPodder at Transifex, a > translation web service (I think someone has already > mentioned that one on this mailing list): > > http://www.transifex.net/projects/p/gpodder/ > > If anyone is familiar with Transifex, please get in > touch. If not, I'll try to see what we can do with it > and how we can slipstream the translation submission > process (there's still a backlog of translations that > I have to merge into the repo.. ;). Not yet familiar with this. But here I suppose you have to activate the option "Allows submissions" BTW I could download the spanish po and I translate some of the missing strings. Patch attached. > > Thanks, > Thomas > > _______________________________________________ > gpodder-devel mailing list > [email protected] > https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/gpodder-devel Regards, ___________________________ Marco Antonio Villegas Vega ( º - º ) Ing. Informatica http://marvil07.net
From e97258661e1858c0ce3b823321856b36e198d2a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001 From: Marco Antonio Villegas Vega <[email protected]> Date: Thu, 29 Oct 2009 01:29:54 -0500 Subject: [PATCH] updated Spanish translation --- data/po/es.po | 46 ++++++++++++++++++++++++---------------------- 1 files changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-) diff --git a/data/po/es.po b/data/po/es.po index 29dd743..51cb1c9 100644 --- a/data/po/es.po +++ b/data/po/es.po @@ -7,8 +7,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: gPodder 0.8.0+svn20070122\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-28 13:50+0200\n" -"PO-Revision-Date: 2009-06-15 18:43-0300\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-28 13:55+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-10-29 01:26-0500\n" "Last-Translator: Silvio Sisto <[email protected]>\n" "Language-Team: gpodder team <[email protected]>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Sincronizando: %d de %d" #: src/gpodder/console.py:53 msgid "Device synchronized successfully." -msgstr "" +msgstr "El dispositivo fue sincronizado correctamente." #: src/gpodder/console.py:56 #, fuzzy @@ -199,9 +199,9 @@ msgid "Downloads (%d)" msgstr "Descargas (%d)" #: src/gpodder/gui.py:782 -#, fuzzy, python-format +#, python-format msgid "%d paused" -msgstr "Pausado" +msgstr "%d Pausado" #: src/gpodder/gui.py:784 #, fuzzy @@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "El feed RSS requiere autenticación" #: src/gpodder/gui.py:1782 #, python-format msgid "Please login to %s:" -msgstr "" +msgstr "Por favor autenticarse en %s:" #: src/gpodder/gui.py:1790 src/gpodder/gui.py:1863 #, fuzzy @@ -416,12 +416,12 @@ msgstr "Ha fallado la autenticación." #: src/gpodder/gui.py:1800 msgid "Website redirection detected" -msgstr "" +msgstr "Redirección de sitio web detectada" #: src/gpodder/gui.py:1801 #, python-format msgid "The URL %s redirects to %s." -msgstr "" +msgstr "La URL %s redirige a %s." #: src/gpodder/gui.py:1802 #, fuzzy @@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "No se pudo agregar el podcast." #: src/gpodder/gui.py:1812 msgid "Some podcasts could not be added to your list:" -msgstr "" +msgstr "Algunos podcasts no pudieron ser agregados a su lista." #: src/gpodder/gui.py:1814 #, fuzzy @@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "desconocido" #: src/gpodder/gui.py:1872 msgid "Redirection detected" -msgstr "" +msgstr "Redirección detectada" #: src/gpodder/gui.py:1911 #, fuzzy @@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "El portapapeles está vacÃo" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:302 msgid "OK" -msgstr "" +msgstr "OK" #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:353 msgid "Username" @@ -1520,6 +1520,8 @@ msgid "" "You need to free up %s.\n" "Do you want to continue?" msgstr "" +"Necesista liberar %s.\n" +"¿Quiere continuar?" #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200 msgid "Copied" @@ -1714,7 +1716,7 @@ msgstr "Error al guardar la lista de podcasts" #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:100 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:107 msgid "Load OPML file from the web" -msgstr "" +msgstr "Cargar archivo OPML desde la web" #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:100 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:108 @@ -1745,7 +1747,7 @@ msgstr "Buscar:" #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:117 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:131 msgid "Search YouTube user channels" -msgstr "" +msgstr "Buscar canales de usuarios de YouTube" #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:129 #, fuzzy @@ -1754,7 +1756,7 @@ msgstr "Error al guardar la lista de podcasts" #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:141 msgid "Please pick another source." -msgstr "" +msgstr "Por favor elija otra fuente." #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:141 #, fuzzy @@ -1768,7 +1770,7 @@ msgstr "Editor de configuración de gPodder" #: src/gpodder/gtkui/maemo/preferences.py:103 msgid "Be careful" -msgstr "" +msgstr "Sea cuidadoso" #: src/gpodder/gtkui/maemo/preferences.py:126 #, fuzzy @@ -1821,7 +1823,7 @@ msgstr "Podcasts" #: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodes.py:65 msgid "Not supported yet." -msgstr "" +msgstr "Aun no está soportado." #: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodes.py:72 #, fuzzy @@ -1841,7 +1843,7 @@ msgstr "Seleccionar ninguno" #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:142 msgid "Podcast feed/website URL" -msgstr "" +msgstr "Feed del podcast/URL del sitio web" #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:143 #, fuzzy @@ -1862,7 +1864,7 @@ msgstr "Podcast" #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:147 msgid "Search YouTube users" -msgstr "" +msgstr "Buscar usuario de YouTube" #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:148 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:17 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:15 @@ -2321,7 +2323,7 @@ msgstr "Cambiar a:" #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:7 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:7 msgid "Change played status" -msgstr "" +msgstr "Cambiar estado reproducido" #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:8 msgid "Check for Updates" @@ -2542,7 +2544,7 @@ msgstr "Archivos OPML" #: data/ui/maemo/gpodderpodcastdirectory.ui.h:9 #: data/ui/frmntl/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7 msgid "YouTube user channel" -msgstr "" +msgstr "Canal de usuario de YouTube" #: data/ui/maemo/gpodderpreferences.ui.h:1 #: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:1 @@ -2597,7 +2599,7 @@ msgstr "Limitar la velocidad de descarga a" #: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:26 msgid "Max." -msgstr "" +msgstr "Máx." #: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:41 msgid "Update all" @@ -2639,7 +2641,7 @@ msgstr "Requiere nombre de usuario y contraseña" #: data/ui/frmntl/gpoddershownotes.ui.h:5 msgid "Remove new mark" -msgstr "" +msgstr "Eliminar marca de nuevo" #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:2 msgid "All" -- 1.6.5
signature.asc
Description: PGP signature
_______________________________________________ gpodder-devel mailing list [email protected] https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/gpodder-devel
