Hi Thomas,

El Wed, 28 Oct 2009 17:01:17 -0700
Thomas wrote:

> Hello!
> 
> I have requested a project for gPodder at Transifex, a
> translation web service (I think someone has already
> mentioned that one on this mailing list):
> 
> http://www.transifex.net/projects/p/gpodder/
> 
> If anyone is familiar with Transifex, please get in
> touch. If not, I'll try to see what we can do with it
> and how we can slipstream the translation submission
> process (there's still a backlog of translations that
> I have to merge into the repo.. ;).

Not yet familiar with this. But here I suppose you have to activate the
option "Allows submissions"

BTW I could download the spanish po and I translate some of the missing
strings.

Patch attached.

> 
> Thanks,
> Thomas
> 
> _______________________________________________
> gpodder-devel mailing list
> [email protected]
> https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/gpodder-devel

Regards,
___________________________

Marco Antonio Villegas Vega
( º - º )  Ing. Informatica
http://marvil07.net
From e97258661e1858c0ce3b823321856b36e198d2a5 Mon Sep 17 00:00:00 2001
From: Marco Antonio Villegas Vega <[email protected]>
Date: Thu, 29 Oct 2009 01:29:54 -0500
Subject: [PATCH] updated Spanish translation

---
 data/po/es.po |   46 ++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 files changed, 24 insertions(+), 22 deletions(-)

diff --git a/data/po/es.po b/data/po/es.po
index 29dd743..51cb1c9 100644
--- a/data/po/es.po
+++ b/data/po/es.po
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: gPodder 0.8.0+svn20070122\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2009-09-28 13:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2009-06-15 18:43-0300\n"
+"POT-Creation-Date: 2009-09-28 13:55+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2009-10-29 01:26-0500\n"
 "Last-Translator: Silvio Sisto <[email protected]>\n"
 "Language-Team: gpodder team <[email protected]>\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Sincronizando: %d de %d"
 
 #: src/gpodder/console.py:53
 msgid "Device synchronized successfully."
-msgstr ""
+msgstr "El dispositivo fue sincronizado correctamente."
 
 #: src/gpodder/console.py:56
 #, fuzzy
@@ -199,9 +199,9 @@ msgid "Downloads (%d)"
 msgstr "Descargas (%d)"
 
 #: src/gpodder/gui.py:782
-#, fuzzy, python-format
+#, python-format
 msgid "%d paused"
-msgstr "Pausado"
+msgstr "%d Pausado"
 
 #: src/gpodder/gui.py:784
 #, fuzzy
@@ -407,7 +407,7 @@ msgstr "El feed RSS requiere autenticación"
 #: src/gpodder/gui.py:1782
 #, python-format
 msgid "Please login to %s:"
-msgstr ""
+msgstr "Por favor autenticarse en %s:"
 
 #: src/gpodder/gui.py:1790 src/gpodder/gui.py:1863
 #, fuzzy
@@ -416,12 +416,12 @@ msgstr "Ha fallado la autenticación."
 
 #: src/gpodder/gui.py:1800
 msgid "Website redirection detected"
-msgstr ""
+msgstr "Redirección de sitio web detectada"
 
 #: src/gpodder/gui.py:1801
 #, python-format
 msgid "The URL %s redirects to %s."
-msgstr ""
+msgstr "La URL %s redirige a %s."
 
 #: src/gpodder/gui.py:1802
 #, fuzzy
@@ -435,7 +435,7 @@ msgstr "No se pudo agregar el podcast."
 
 #: src/gpodder/gui.py:1812
 msgid "Some podcasts could not be added to your list:"
-msgstr ""
+msgstr "Algunos podcasts no pudieron ser agregados a su lista."
 
 #: src/gpodder/gui.py:1814
 #, fuzzy
@@ -444,7 +444,7 @@ msgstr "desconocido"
 
 #: src/gpodder/gui.py:1872
 msgid "Redirection detected"
-msgstr ""
+msgstr "Redirección detectada"
 
 #: src/gpodder/gui.py:1911
 #, fuzzy
@@ -1209,7 +1209,7 @@ msgstr "El portapapeles está vacío"
 
 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:302
 msgid "OK"
-msgstr ""
+msgstr "OK"
 
 #: src/gpodder/gtkui/interface/common.py:353
 msgid "Username"
@@ -1520,6 +1520,8 @@ msgid ""
 "You need to free up %s.\n"
 "Do you want to continue?"
 msgstr ""
+"Necesista liberar %s.\n"
+"¿Quiere continuar?"
 
 #: src/gpodder/gtkui/desktop/sync.py:200
 msgid "Copied"
@@ -1714,7 +1716,7 @@ msgstr "Error al guardar la lista de podcasts"
 #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:100
 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:107
 msgid "Load OPML file from the web"
-msgstr ""
+msgstr "Cargar archivo OPML desde la web"
 
 #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:100
 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:108
@@ -1745,7 +1747,7 @@ msgstr "Buscar:"
 #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:117
 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:131
 msgid "Search YouTube user channels"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar canales de usuarios de YouTube"
 
 #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:129
 #, fuzzy
@@ -1754,7 +1756,7 @@ msgstr "Error al guardar la lista de podcasts"
 
 #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:141
 msgid "Please pick another source."
-msgstr ""
+msgstr "Por favor elija otra fuente."
 
 #: src/gpodder/gtkui/maemo/podcastdirectory.py:141
 #, fuzzy
@@ -1768,7 +1770,7 @@ msgstr "Editor de configuración de gPodder"
 
 #: src/gpodder/gtkui/maemo/preferences.py:103
 msgid "Be careful"
-msgstr ""
+msgstr "Sea cuidadoso"
 
 #: src/gpodder/gtkui/maemo/preferences.py:126
 #, fuzzy
@@ -1821,7 +1823,7 @@ msgstr "Podcasts"
 
 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodes.py:65
 msgid "Not supported yet."
-msgstr ""
+msgstr "Aun no está soportado."
 
 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/episodes.py:72
 #, fuzzy
@@ -1841,7 +1843,7 @@ msgstr "Seleccionar ninguno"
 
 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:142
 msgid "Podcast feed/website URL"
-msgstr ""
+msgstr "Feed del podcast/URL del sitio web"
 
 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:143
 #, fuzzy
@@ -1862,7 +1864,7 @@ msgstr "Podcast"
 
 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:147
 msgid "Search YouTube users"
-msgstr ""
+msgstr "Buscar usuario de YouTube"
 
 #: src/gpodder/gtkui/frmntl/podcastdirectory.py:148
 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:17 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:15
@@ -2321,7 +2323,7 @@ msgstr "Cambiar a:"
 
 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:7 data/ui/maemo/gpodder.ui.h:7
 msgid "Change played status"
-msgstr ""
+msgstr "Cambiar estado reproducido"
 
 #: data/ui/desktop/gpodder.ui.h:8
 msgid "Check for Updates"
@@ -2542,7 +2544,7 @@ msgstr "Archivos OPML"
 #: data/ui/maemo/gpodderpodcastdirectory.ui.h:9
 #: data/ui/frmntl/gpodderpodcastdirectory.ui.h:7
 msgid "YouTube user channel"
-msgstr ""
+msgstr "Canal de usuario de YouTube"
 
 #: data/ui/maemo/gpodderpreferences.ui.h:1
 #: data/ui/frmntl/gpodderpreferences.ui.h:1
@@ -2597,7 +2599,7 @@ msgstr "Limitar la velocidad de descarga a"
 
 #: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:26
 msgid "Max."
-msgstr ""
+msgstr "Máx."
 
 #: data/ui/maemo/gpodder.ui.h:41
 msgid "Update all"
@@ -2639,7 +2641,7 @@ msgstr "Requiere nombre de usuario y contraseña"
 
 #: data/ui/frmntl/gpoddershownotes.ui.h:5
 msgid "Remove new mark"
-msgstr ""
+msgstr "Eliminar marca de nuevo"
 
 #: data/ui/frmntl/gpodder.ui.h:2
 msgid "All"
-- 
1.6.5

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

_______________________________________________
gpodder-devel mailing list
[email protected]
https://lists.berlios.de/mailman/listinfo/gpodder-devel

Reply via email to