Martin Landa escribió:
Hi,For sure I may be wrong, but I've been revising wiki and lists (dev and translations) and I can't see where it is suggested to use cannot instead of unable to. What I found is: >From wiki Standard messages sandbox
> > > I would prefer not using "Cannot...". It's bad grammar. I would much
> prefer "Unable to..." or something to that effect.
> While I can see your point, that construction is quite common in error messages, e.g.: $ ls -l foo > ls: cannot access foo: No such file or directory > Neither "cannot ..." nor "unable to ..." form complete sentences. > If you're concerned about grammar, you can provide an explicit subject > ("The program cannot ..."), or use the third person (e.g. "The file > cannot be found"). > Personally, I don't have a problem with just omitting the subject. > Point taken. I was really referring to the usage of "Cannot". Some > dictionaries do not recognize it as 'real word', yet others (that are > generally more progressive with slang and contractions) say that it > should replace "can not" in modern English. > > It's a non-problem. In modules I've [re]written, I've used "Unable to", > but I can go back and change them for consistency.It seems to me that "Unable to" is the most impartial form. Thanks to all of you for the support. |
_______________________________________________ grass-dev mailing list [email protected] http://grass.itc.it/mailman/listinfo/grass-dev

