> I think the ideal would be to get files in the following format: > > * the file name should be X.Y.Z.txt, where: - X is the three first > words - Y is the metrics, like 8-8-8-8 - Z is "DH" (for Dominican > Hymnarium) > > * one verse per line > > * "-" to separate syllables, but only between two vowels, so that we > are sure they are not diphtongues (this might seem a bit specific, > but that's the most important information, we should be able to > compute the rest) > > > Two important questions: > > - how did you compute/check the accents? Do you have a reference > source? > > - do you have more information than the number of feet per verse, > like the type of feet (trochee, iamb, etc.)?
Sorry, I forgot two things: if it's some work for you to give us the hymns into this format, you can send them in the format you currently have, we'll do the translation! Also, for elisions, I think bra[ckets] should be fine... Thank you, -- Elie _______________________________________________ Gregorio-users mailing list [email protected] https://mail.gna.org/listinfo/gregorio-users

