Hi,
* Separation
The nuance of 'Unknown' in the src/ui/gtk/bitzi.c looks like
different from others. I want to translate it as a part of
Bitzi (http://bitzi.com/help/judge). Though unknown is unknown...
src/ui/gtk/bitzi.c:53 src/ui/gtk/gnet_stats_common.c:43
src/ui/gtk/gtk1/interface-glade.c:13152
src/ui/gtk/gtk2/interface-glade.c:9356
src/ui/gtk/gtk2/interface-glade.c:11639 src/ui/gtk/gtk2/nodes.c:377
src/ui/gtk/gtk2/search_cb.c:549
"Unknown"
--
The meaning of 'Complete' in the src/ui/gtk/bitzi.c looks like
different from others. From http://bitzi.com/help/judge:
Complete
The file in question isn't truncated or otherwise damaged.
while meaning of others might be considered "done" "finished".
src/ui/gtk/bitzi.c:60 src/ui/gtk/gtk1/interface-glade.c:2262
src/ui/gtk/gtk2/downloads.c:1256 src/ui/gtk/gtk2/upload_stats.c:258
"Complete"
--
The meaning of 'Connected' in the src/ui/gtk/nodes_common.c
looks like different from others.
src/ui/gtk/gtk1/interface-glade.c:1597 src/ui/gtk/gtk1/nodes.c:258
src/ui/gtk/gtk2/downloads.c:1593 src/ui/gtk/gtk2/nodes.c:144
src/ui/gtk/nodes_common.c:268
"Connected"
See the following figure:
---+-----------------+-------------+----------+--------------+
| User-Agent | Connected *1| Uptime | Info |
---+-----------------+-------------+----------+--------------+
--- Pseudo UDP node 00:13:29 00:13:29 Connented *2 |
|
at the *1, I want to translate as "Connected time" while the *2
might be represented "Connection state".
cont. (yes, it still continues.)
--
Daichi
-------------------------------------------------------
SF email is sponsored by - The IT Product Guide
Read honest & candid reviews on hundreds of IT Products from real users.
Discover which products truly live up to the hype. Start reading now.
http://productguide.itmanagersjournal.com/
_______________________________________________
Gtk-gnutella-devel mailing list
[EMAIL PROTECTED]
https://lists.sourceforge.net/lists/listinfo/gtk-gnutella-devel