İngilizler mezar taşlarını okuyabiliyor ama anlayamıyormuş.
İkisi aynı şey değilmiş.
Ben de diyorum ki, ne fark eder?
Ha okuyup anlamamışsın, ha okuyamadığın için anlayamamışsın.
Anlayamadıktan sonra ne fark eder?


Saygılar.
Oraj POYRAZ
L2fSIJNoA0xfSNxA

------------------------------------------------------------------------


  Yılmaz DİKBAŞ : İngilizler de mezar taşlarını okuyamıyor!
  
<http://www.guncelmeydan.com/pano/ingilizler-de-mezar-taslarini-okuyamiyor-yilmaz-dikbas-t38777.html>

*İngiliz Kral John*, 19 Haziran 1215 tarihinde baronlarla bir sözleşme
imzaladı. Tarihe, *Magna Carta*, yani */“/**/Büyük Özgürlük
Sözleşmesi”/* olarak geçti.

İngilizlerin haklı olarak gurur duydukları, tüm Avrupa’ya örnek olan bu
tarihi sözleşmenin en çarpıcı, en kalıcı maddesinde şöyle denilmekteydi:

*/“/**/Yasal yargılama olmaksızın ve ülkenin ilgili yasalarına uygun
olarak verilen bir karar bulunmaksızın, hiçbir özgür kişi tutuklanamaz,
hapse atılamaz, suçlu sayılamaz, mal ve mülkü elinden alınamaz, sürgüne
yollanamaz ya da herhangi bir biçimde kötü muameleye uğratılamaz.”/*

İngilizlerin gurur kaynağı, tarihi sözleşme İngilizce yazılmamıştır!

*Magna Carta*, Latince yazılmıştır.

Çünkü o dönemde halkın dili İngilizce, ama İngiliz sarayının dili
Latince ve Fransızcadır.

Günümüz İngilizleri, *Magna Carta*’yı yazıldığı dilde, yani Latince
okuyup anlayamazlar!

*Magna Carta*, günümüz İngilizcesine çevrilmiştir, İngiliz halkı *Magna
Carta*’nın İngilizce çevirisini okuyup öğrenirler.

Bugüne kadar hiçbir İngiliz kral ya da kraliçe, başbakan, bilim adamı,
siyasetçisi, yazar, sanatçı ortaya çıkıp,*/“Çocuklarımız Magna Carta’yı
özgün dilinde okuyup anlayamıyor, bunu asla kabul edemeyiz! Bundan böyle
İngiltere’deki tüm okullarda Latince zorunlu ders olarak
okutulacaktır!”/* dememiştir…

1343 yılında doğup 1400 yılında ölen ünlü İngiliz şair *Chaucer,
**/“İngiliz edebiyatının Babası”/* olarak bilinmektedir.

*Chaucer*’in en ünlü yapıtlarının başında gelen */“/**/Canterbury
Masalları”/*ndan bazı dizeleri aşağıda sunuyorum:


/A cook they hadde with hem for the nones.
To boille the chiknes with the marybones,/
/And poudre-marchant tart and galyngale.///
/Wel koude he knowe a draughte of londoun ale.///
/He koude rooste, and sethe, and broille, and frye,///
/Maken mortreux, and wel bake a pye. A shipman was ther, wonynge fer by
weste;///
/For aught I woot, he was of Dertemouthe.///
/He rood upon a rounce, as he kouthe,///
/In a gowne of faldyng to the knee.///
/A daggere hangynge on a laas hadde he///
/Aboute his nekke, under his arm adoun.///
/The hoote somer hadde maad his hewe al broun;///
/If that he faught, and hadde the hyer hond,///
/By water he sente hem hoom to every lond.///
/But of his craft to rekene wel his tydes,///
/His stremes, and his daungers hym bisides,///
/His herberwe, and his moone, his lodemenage,///
/Ther nas noon swich from hulle to cartage./

Çok iyi İngilizce bilenleriniz bile yukarıdaki dizeleri anlayamadıysa,
tasalanmasınlar!

Çünkü */“/**/İngiliz edebiyatının Babası”/**Chaucer*’in bu dizelerini
günümüz İngilizleri de sözlük kullanmadan okuyup anlayamazlar!

İngiliz dili büyüyüp gelişmiş, yenilenmiş, ancak *Chaucer*’in
İngilizcesi yaşlanıp geçmişte kalmıştır.

Bugüne kadar hiçbir İngiliz kral ya da kraliçe, başbakan, bilim adamı,
siyasetçi, yazar, sanatçı ortaya çıkıp */“/**/Çocuklarımız,
edebiyatımızın Babası Chaucer’i özgün dilinde okuyup anlayamıyor, bunu
asla kabul edemeyiz! Bundan böyle İngiltere’deki tüm okullarda Chaucer
dönemi İngilizcesi zorunlu ders olarak okutulacaktır!”/* dememiştir…

26 Nisan 1564 tarihinde doğan *William Shakespeare*, İngilizce dilinin
en büyük yazarı olarak kabul edilmiştir.*Shakespeare*’in şiirleri ve
tiyatro oyunları dünya edebiyatının başyapıtlarındandır.

23 Nisan 1616 tarihinde ölen *Shakespeare*, Londra’da Holy Trinity
Kilisesi bahçesinde gömülüdür.

*Shakespeare*’in mezar taşında şunlar yazılıdır:


/Good frend for Iesvs sake forbeare,
To digg the dvst encloased heare.//
Bleste be man spares thes stones,//
And cvrst be he moves my bones./

Çok iyi İngilizce bilenleriniz bile bu mezar taşına yazılı olanları
anlamakta zorlanırsa, tasalanmasınlar!

Çünkü günümüz İngilizleri de *Shakespeare*’in mezar taşını sözlük
kullanmadan okuyup anlayamazlar!

*Shakespeare*’in mezar taşında yazılı olanların günümüz İngilizcesine
çevirisi şöyle:


/Good friend, for Jesus’ sake forbear,
To dig the dust enclosed here.
Blessed be the man that spares these stones,
And cursed be he that moves my bones./

Bugüne kadar hiçbir İngiliz kral ya da kraliçe, başbakan, bilim adamı,
siyasetçi, yazar, sanatçı ortaya çıkıp */“/**/Çocuklarımız,
Shalespeare’in mezar taşını okuyup anlayamıyor, bunu asla kabul etmeyiz!
Bundan böyle İngiltere’deki tüm okullarda Shakespeare dönemi İngilizcesi
zorunlu ders olarak okutulacaktır!”/* dememiştir…

*/“/**/Dünyada hangi millet vardır ki, dedesinin mezar taşını
okuyamaz?”/* diyen Cumhurbaşkanı *Recep Tayyip Erdoğan*’ın dünya
tarihinden, en azından İngiliz tarihinden haberi olmadığı anlaşılmaktadır.

Osmanlıcanın liselere zorunlu ders olarak konulmasının, */“/**/isteseler
de istemezlerse de öğrenilecek”/* dayatmasının yapılmasının akılla,
mantıkla ve bilimle hiçbir ilgisi yoktur.

Aslında, Osmanlıca öğretileceği gerekçesiyle, Arap alfabesinin
öğrenilmesi, Arap harflerinin kullanılması istenilmektedir.

*_Cumhuriyet devrimlerine karşı _**/_“Karşı Devrim”_/**_in son aşamasına
geldiğine inanan Osmanlı şeriatçısı Cumhurbaşkanı Recep Tayyip
Erdoğan’ın hedefinde Türk Dili bulunmaktadır._*

Türk dili de yozlaştırılıp arka plana atıldıktan sonra, Osmanlı
şeriatının tüm kurum ve kuruluşlarıyla yeniden yapılanmasının önünde
hiçbir engel kalmayacaktır.

Türk dilini ve Türk ulusunu bu topraklardan silip atmak isteyenlerin
arzuları kursaklarında kalacaktır, bundan hiç kimsenin kuşkusu olmasın…

*/Yılmaz DİKBAŞ, 21 Aralık 2014/*
<https://www.facebook.com/permalink.php?story_fbid=10152644078154075&id=752769074>

[email protected] <mailto:[email protected]>

0532 233 31 52

------------------------------------------------------------------------

a45UyF587661-141222153332-03
^^^^^ <strict.html#BAS> - vvvvv <strict.html#SON>

 

Beni gormek demek, mutlaka yuzumu gormek demek degildir.
Benim fikirlerimi, benim duygularimi anliyorsaniz ve hissediyorsaniz bu
yeterlidir.

K.Ataturk

Kalbinde hardal tohumu kadar kibir bulunan cennete giremez.
Yine kalbinde hardal tohumu kadar iman olan da cehenneme giremez.

Buhari 81/51

Ateskes sonrasinda hukumetimizin Adana ili ile Antep, Maras, Urfa
sancaklarini birakma gucsuzlugunde bulunmasi, bu yorede Fransiz ve
Ingiliz koruyuculugu altinda Ermeni isgalini ve orgutlenmesini
kesinlestirmis ve bunlar, o il ve sancaklari Ermenilestirmek amaci ile
bir yila yakin bir sure calisma gostermis

1.Simdiye dek yapilan saldirilarin turu asagida ozetlenir:

A.Fransiz ve Ingiliz gorevlileri ile Ermeni komitelerinin ve oralarda
bulunan Ermeni toplulugunun aciktan aciga Muslumanlarin haklarina
saldirmalari.
B.Osmanli topraklarinin degi$ik yerlerinde oturan Ermenilerin buralara
goclerinin kolaylastirilmasi ve burada sayilarinin artirilmasi.
C.Yabanci uniformasi ile Ermeni birliklerinin buralara gonderilmesi ve
buradakilerle birlestirilmesi.
D.Islam halkin az zamanda ekonomik ve baska baskilarla yok edilmesi ve
oldurulmesi ve goce zorlanmasi.
E.Aralarina asamali olarak sokulan boluculukle Islam halkinin yabanci
koruyuculugunu istemek zorunda birakilmasi.

(22 Eylul 1919)
K.ATATURK

 

-- 
You received this message because you are subscribed to the Google Groups 
"Gugukluhayat" group.
To unsubscribe from this group and stop receiving emails from it, send an email 
to [email protected].
To post to this group, send email to [email protected].
Visit this group at http://groups.google.com/group/gugukluhayat.
For more options, visit https://groups.google.com/d/optout.

Cevap