Translation Project Robot <ro...@translationproject.org> writes:

> Hello, gentle maintainer.
>
> This is a message from the Translation Project robot.
>
> A revised PO file for textual domain 'guix' has been submitted
> by the Danish team of translators.  The file is available at:
>
>     http://translationproject.org/latest/guix/da.po
>
> (We can arrange things so that in the future such files are automatically
> e-mailed to you when they arrive.  Ask at the address below if you want this.)
>
> All other PO files for your package are available in:
>
>     http://translationproject.org/latest/guix/
>
> Please consider including all of these in your next release, whether
> official or a pretest.
>
> Whenever you have a new distribution with a new version number ready,
> containing a newer POT file, please send the URL of that distribution
> tarball to the address below.  The tarball may be just a pretest or a
> snapshot, it does not even have to compile.  It is just used by the
> translators when they need some extra translation context.
>
> The following HTML page has been updated:
>
>     http://translationproject.org/domain/guix.html
>
> If any question arises, please contact the translation coordinator.
>
> Thank you for all your work,
>
>                                 The Translation Project robot, in the
>                                 name of your translation coordinator.
>                                 <coordina...@translationproject.org>

Tak, applied as 2f1b17b2371f3cd843fcee1068d543437e8d61af!

Attachment: signature.asc
Description: PGP signature

Reply via email to