Hello everybody!

I'm currently working on the Spanish translation for the manual,
although I will send the guix domain translation as soon as TP
coordinators change the assignation.

Regarding the translation process, I think we should remove, at least,
the generated files from the repository. AFAIK the only show-stopper is
automake. It reads the translated files before make invocation, so the
manual .texi files are needed for the bootstrap, even though they are
listed in BUILT_SOURCES. guix/self.scm scan their content too in order
to generate version-LL.texi. Stubs could be generated before calling
autoreconf inside bootstrap script.

After that change, adding the spanish (or any new) translation should be
only matter of applying a patch like the second one, but with more
translated content...

WDYT? Any ideas about automated synchronization with
translationproject.org as make update-po does?

Best regards,
Miguel

Reply via email to