Hello everybody! I'm currently working on the Spanish translation for the manual, although I will send the guix domain translation as soon as TP coordinators change the assignation.
Regarding the translation process, I think we should remove, at least, the generated files from the repository. AFAIK the only show-stopper is automake. It reads the translated files before make invocation, so the manual .texi files are needed for the bootstrap, even though they are listed in BUILT_SOURCES. guix/self.scm scan their content too in order to generate version-LL.texi. Stubs could be generated before calling autoreconf inside bootstrap script. After that change, adding the spanish (or any new) translation should be only matter of applying a patch like the second one, but with more translated content... WDYT? Any ideas about automated synchronization with translationproject.org as make update-po does? Best regards, Miguel